在這寧靜的午后,微風(fēng)輕拂,讓人好奇那首歌曲能將情感如此細(xì)膩地表達(dá)。我們揭開《Lemon Tree》的神秘面紗,這首由德國作曲家Hinkel和Freudenthaler創(chuàng)作,蘇慧倫演唱的經(jīng)典之作,不僅傳遞了孤獨(dú)與無助,更描繪了生活的無奈與迷茫,成為永恒的經(jīng)典。
在這寧靜的午后,微風(fēng)輕拂,仿佛每一棵樹都在歡快地跳著舞蹈,這樣的畫面,不禁讓人好奇,這究竟是一首怎樣的歌曲,能將這樣的情感如此細(xì)膩地表達(dá)出來,下面,就讓我們一起來揭開這首歌曲的神秘面紗。
1、這首歌曲名為《Lemon Tree》,由德國作曲家Hinkel和Freudenthaler共同創(chuàng)作,詞曲由許常德填詞,并由臺灣歌手蘇慧倫演唱,這首歌曲發(fā)行于1996年6月,收錄在蘇慧倫的同名專輯《Lemon Tree》中,它如同夏日海灘的微風(fēng),清爽宜人,卻又不失情感的細(xì)膩。
2、在英文原版中,這首歌曲名為《Lemon Tree》,由德國樂隊(duì)Fools Garden演唱,歌詞中,“Im sitting here in the boring room”描繪了一個(gè)人坐在無聊的房間里,感嘆著生活的平淡無奇。
3、這首歌曲的中文對照歌詞為:“我坐在這——一間空屋子里,這也只不過是另一個(gè)下雨的周日下午。”這短短的幾句歌詞,卻將一個(gè)人在孤獨(dú)的午后,面對生活的無奈與迷茫,描繪得淋漓盡致。
1、在《好聲音第四季》中,一位名叫劉偉男的音樂才子演唱了這首《Lemon Tree》,他的演唱充滿了民謠風(fēng)格,讓人感受到了歌曲中的孤獨(dú)與無助。
2、毛阿敏也曾經(jīng)演唱過《檸檬樹》,她的歌聲充滿了溫暖,將這首歌曲的情感表達(dá)得更加深刻。
3、英文歌曲《Lemon Tree》最初由德國樂隊(duì)Fools Garden演唱,這首歌曲在1995年11月3日作為單曲發(fā)行,后來收錄于樂隊(duì)的第三張專輯《Dish of the Day》中。
4、Fools Garden,這支德國5人樂隊(duì),憑借《Lemon Tree》這首歌曲,在1996年一夜成名,紅遍歐洲,而蘇慧倫的中文版《Lemon Tree》也在中國迅速傳開,成為經(jīng)典。
5、Fools Garden樂隊(duì)位于德國小城Magstadt,他們虔誠地承傳了The Beatles的遺風(fēng),無論是歌曲的旋律、節(jié)奏,還是演唱表演風(fēng)格,都模仿得維妙維肖。《Lemon Tree》和《FOR SALE》等歌曲,都展現(xiàn)了他們獨(dú)特的音樂魅力。
6、最早演唱《Lemon Tree》的是美國樂隊(duì)Peter、Paul and Mary,他們的演唱使得這首歌曲在全世界范圍內(nèi)廣為人知,在蘇慧倫的中文版中,這首歌曲被賦予了新的意義,比喻了酸酸甜甜的純真愛情,而在Fools Garden的英文版中,這首歌曲則更傾向于表達(dá)一種輕松、溫馨卻又帶點(diǎn)淡淡憂傷的生活步調(diào)。
And all that I can see is just a yellow lemon tree.我所能看到的,只是一株 *** 的檸檬樹。
and all that i can see is just a yellow lemon tree.我所能看到的,只是另一株檸檬樹。
Im sitting here in the boring room.我在這個(gè)無聊的房間里坐著。
Its just another rainy Sunday afternoon.這又是一個(gè)下雨的周日下午。
在這首《Lemon Tree》中,我們仿佛能感受到那個(gè)孤獨(dú)的午后,一個(gè)人坐在房間里,望著窗外的檸檬樹,心中充滿了無奈與迷茫,正是這樣的情感,使得這首歌曲成為了經(jīng)典,流傳至今。