1、微博的英文是:micro blog。weibo是微博的拼音,不是英文翻譯。
2、微博用英語:micro-blog,英 [makr blɡ] 美 [makro blɑɡ]。
3、MicroBlog。micro-blogging就是指“微博”,也就是一種mini blog。用戶可以隨時在上面發(fā)布微博客,用一句或者幾句話表達自己的想法或發(fā)布instant message(即時信息)。由于是micro-blogging,用戶的發(fā)言還常有字?jǐn)?shù)限制。
4、新浪微博指的是無法恢復(fù)的粉絲和粉絲,當(dāng)一個新浪微博用戶關(guān)注另一個用戶時,該用戶會出現(xiàn)在該用戶的關(guān)注列表中,該用戶會出現(xiàn)在該用戶的關(guān)注列表中。
5、由于是micro-blogging,用戶的發(fā)言還常有字?jǐn)?shù)限制。起源于美國的Twitter就是一個微博網(wǎng)站,在twitter上發(fā)布的信息也可以稱作mini blog。
6、Sina Microblog、Sina Twitter、 Weibo這三個英文說法都可以,隨便挑一個。將微博設(shè)置成英文是不是顯得更高大上一點,而且對于想鍛煉英語的朋友來說也是個不錯的選擇。
1、粉絲:followers。轉(zhuǎn)發(fā):reshare或retweet。評論:comment。關(guān)注:follow。新浪微博指的是無法恢復(fù)的粉絲和粉絲,當(dāng)一個新浪微博用戶關(guān)注另一個用戶時,該用戶會出現(xiàn)在該用戶的關(guān)注列表中,該用戶會出現(xiàn)在該用戶的關(guān)注列表中。
2、美國:Twitter 問題八:微博用英文怎么翻譯? micro-blogging就是指“微博”,也就是一種mini blog。用戶可以隨時在上面發(fā)布微博客,用一句或者幾句話表達自己的想法或發(fā)布instant message(即時信息)。
3、微博用英語:micro-blog,英 [makr blɡ] 美 [makro blɑɡ]。
4、意為你已經(jīng)關(guān)注了大量的人,請思考如何能讓其他人關(guān)注你”。所以請等第二天再進行關(guān)注 你想和我微博互相關(guān)注么?這句話用英語怎么講。
5、コン,全寫為 コンプレックス,是外來語,來自英語 complex,心理學(xué)名詞,即“情結(jié)”。微博來自英語 microblog(名詞,指留言內(nèi)容)或 microblogging(名詞,指留言動作或整件事情)。
美國:Twitter 問題二:新浪微博的英文簡稱怎么說? Sina Microblog、Sina Twitter、 Weibo這三個英文說法都可以,隨便挑一個。
微博的英文名稱為:Micro-blog,它是指一種用于用戶關(guān)系信息分享、傳播以及獲取信息和關(guān)注度的廣播式的社交媒體、網(wǎng)絡(luò)平臺。
微博英文名 minibolg 就是微型博客 博客和微博的區(qū)別就是,一個大而廣,一個小而精。
\x0d\x0a博客,僅音譯,英文名為Blogger,為WebLog的混成詞。它的正式名稱為網(wǎng)絡(luò)日志;又音譯為部落格或部落閣等,是一種通常由個人管理、不定期張貼新的文章的網(wǎng)站。
“博客”一詞是從英文單詞Blog翻譯而來。Blog是Weblog的簡稱,而Weblog則是由Web和Log兩個英文單詞組合而成。Weblog就是在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布和閱讀的流水記錄,通常稱為“網(wǎng)絡(luò)日志”,簡稱為“網(wǎng)志”。Blogger即指撰寫B(tài)log的人。