對于“show”這個詞匯的中文解讀如下:
“show”在英語中發音為/ʃəʊ/(英式發音)和/ʃoʊ/(美式發音)。
作為動詞時,它有著豐富的含義。它可以表示“展示、表明、給出看、出示、通過示范來教、解說、演示、給某人看、引導、表現、露出、描繪、描述、表現(為)等”。而作為名詞時,它則指“演出、歌舞表演、節目、展覽、行為、樣子、裝出的樣子、鮮艷悅目的景象、事情、表現”等。
它的第三人稱單數形式為“shows”,現在分詞為“showing”,過去式為“showed”,過去分詞為“shown”或“showed”。
例如,當你想表達自己想觀看一場特定的表演時,你可以說:“我真想看一場精彩的法國歌舞表演。”在日常交流中,我們也可能說:“咱們去看看俄羅斯的歌舞表演吧?!被蛘摺靶蕾p世界聞名的人妖歌舞表演。”
在更具體的語境中,“shown”常用于被動語態,表示“展示、顯示、表現”的意思。例如,在例句中,“數據顯示犯罪率顯著下降。”或者“他在世界各地的畫廊展示過他的作品?!钡取?/p>
對于其讀音,英式發音為/ʃəʊ/,美式發音為/ʃoʊ/。
在詞匯語法方面,“show”的基本含義是“給……看”,可以指有意或無意地將某物置于他人視野內,也可以指將他人帶到能看到該物的地方?!皊how”還可以表示“上演、展出”,“為……帶路”,“帶……到某處”,引申出“表現出”、“顯露出”、“流露出”;“說明”、“表明”;“呈現”等含義。
還有一些與“show”意思相近的詞匯,如“indicate”。它也表示“指示、象征、顯示、暗示、預示”等含義。當用作動詞時,它可以表示“表明、證明”。當作為名詞時,它則指“顯示、表演、展覽”等。
在語言學習中,我們還會遇到很多類似的詞匯和短語。例如,“show sb around/round(sth)”這個短語表示“領(某人)參觀;帶(某人)巡視”。這樣的短語學習有助于我們更準確地運用詞匯,豐富我們的語言表達。
由一個學生引導,我們參觀了學校。這位熱情的向導帶領我們走遍校園的每一個角落,讓我們對學校有了更深入的了解。
接下來是“show through sth”這個詞組的解釋。它表示的是某種事物展現出來的狀態,比如寫在紙背面的字透了過來,或者某件事情逐漸顯露出來。這個表達方式非常生動,能夠形象地描繪出事物的內在特質逐漸顯現的情景。
最后是“show up”這個詞組。它的意思是如約趕到某個地方,或者出現、露面。比如說,在某個約定的時間,她終于趕到了,這時就可以使用“show up”這個詞組來表達。當天色已晚,她終于出現,這樣的表達方式既簡潔又明了。