extra,英語單詞,主要用作名詞、形容詞、代詞、副詞。作名詞時(shí)意為額外的事物;另外收費(fèi)的事物;臨時(shí)演員;(報(bào)紙的)號(hào)外;上等產(chǎn)品;(非擊球所得的)附加分。作形容詞時(shí)意為額外的;另外收費(fèi)的;特大的。作代詞時(shí)意為額外的東西(尤其指錢財(cái))。
收費(fèi)的英文是:charge或者fee。Charge一詞在英文中常用來表示收費(fèi)或要價(jià),它通常用于描述商品或服務(wù)的價(jià)格。例如,在商店購物時(shí),我們可能會(huì)看到價(jià)格標(biāo)簽上寫著Price Charge: $10,這表示該商品的售價(jià)為10美元。
收費(fèi)的英文是:“charge”或者“fee”。“Charge”和“fee”在英文中都可以表示收費(fèi)的概念,但它們?cè)谟梅ê驼Z境上略有不同。“Charge”通常用于描述商品或服務(wù)的價(jià)格,也可以指額外的費(fèi)用或稅款。例如,在餐廳用餐后,賬單上的金額就是餐廳對(duì)顧客所提供的食物和服務(wù)的“charge”。
收費(fèi)的英文為:collect fees;charge;charge a fee。
短語:talk more 詳談 近義詞 extra 英 [ekstr] 美 [ekstr]adj. 額外的 n. 額外之物;臨時(shí)演員 adv. 特別地 例句:There were so many people that the company put on extra buses.翻譯:人數(shù)太多,公司加開了公共汽車。
1、語言對(duì)與翻譯方向:根據(jù)不同的語言對(duì)和翻譯方向,費(fèi)用也會(huì)有所不同。通常情況下,英文作為全球通用語言,對(duì)于中文翻譯為英文的需求相對(duì)較高,因此對(duì)這種語言對(duì)的翻譯費(fèi)用相對(duì)較低。但是,當(dāng)涉及到一些罕見的語言對(duì),或者需要從英文翻譯成中文時(shí),由于翻譯人才稀缺,費(fèi)用可能會(huì)更高。
2、把中文論文翻譯成英文每千字大概需要500元-1000左右的,還要看論文翻譯難度,如果需要詳細(xì)報(bào)價(jià)的話,可以把需要翻譯的要求,發(fā)給翻譯方查看,方便他進(jìn)行報(bào)價(jià)。
3、在進(jìn)行翻譯服務(wù)時(shí),費(fèi)用的計(jì)算方法是一個(gè)常見的問題。有人認(rèn)為按英文字母計(jì)算費(fèi)用更合理,而有人則主張按單詞計(jì)算費(fèi)用。雅言翻譯將探討這兩種計(jì)費(fèi)方式的優(yōu)缺點(diǎn),并幫助您選擇適合您的翻譯費(fèi)用計(jì)算方法。
1、代收的費(fèi)用通過其他應(yīng)付款核算,自己支付的記入管理費(fèi)用。實(shí)際分錄應(yīng)為:代收時(shí):借:現(xiàn)金/銀行存款貸:其他應(yīng)付款代付時(shí):借:其他應(yīng)付款貸:現(xiàn)金/銀行存款其他應(yīng)付款是指企業(yè)在商品交易業(yè)務(wù)以外發(fā)生的應(yīng)付和暫收款項(xiàng)。
2、指的是銀行是有年費(fèi)的,即用戶每一年都需要交年費(fèi),相當(dāng)于銀行對(duì)該卡片的管理費(fèi)和用戶的使用費(fèi),實(shí)際上不是用戶自己的交易,這個(gè)交易就是發(fā)生了費(fèi)用的意思。銀聯(lián)代收費(fèi)用的作用:代收是指許可商戶向持卡人指定賬戶請(qǐng)求并完成指定款項(xiàng)支付,用于實(shí)現(xiàn)基于約定用途下的持卡人賬戶資金向商戶賬戶定向劃轉(zhuǎn)。
3、中國移動(dòng)公司的代付費(fèi)是代理費(fèi)業(yè)務(wù)費(fèi),中國移動(dòng)公司的客戶在使用夢(mèng)網(wǎng)短信、彩信等有關(guān)于仿夢(mèng)網(wǎng)的業(yè)務(wù)外是代理費(fèi)內(nèi)容。移動(dòng)電話通訊等收費(fèi)業(yè)務(wù)用戶可以通過營業(yè)廳查詢或在線直接查詢中國移動(dòng)營業(yè)廳在線查詢。主動(dòng)代他人繳付通訊費(fèi)用的具體步驟如下:1.用微信。打開手機(jī)微信在微信錢包,頁面點(diǎn)擊手機(jī)充值,如下圖。
4、對(duì)方企業(yè)代發(fā)報(bào)銷費(fèi)用且取得對(duì)應(yīng)發(fā)票時(shí),應(yīng)當(dāng)通過“管理費(fèi)用”等科目以及“其他應(yīng)付款”相關(guān)二級(jí)科目核算。其他應(yīng)付款是指與企業(yè)的主營業(yè)務(wù)沒有直接關(guān)系的應(yīng)付、暫收其他單位或個(gè)人的款項(xiàng)。
expense主要是“花費(fèi)”、“開支”之意,如current expenses“日常開支”,selling expenses“銷售費(fèi)用”,travelling expenses“旅費(fèi)”等等。在現(xiàn)實(shí)生活中,各種“費(fèi)用”有各種不同的表達(dá)法:admission (n.)指入場(chǎng)費(fèi)。如:admission by ticket only憑票入場(chǎng) charge (n.)“原價(jià)、要價(jià)”。
房租,rent expense;保險(xiǎn):insurance expense fee:費(fèi)用。比如:中介費(fèi):broker fee;服務(wù)費(fèi)用:service fee cost:用了你多少多少錢,或者是成本 這件衣服花了我1000塊。
電話費(fèi)常可表達(dá)為telephone/mobile fee/charge/bill 檢測(cè)費(fèi)常可表達(dá)為testing、check fee 服裝費(fèi)常可表達(dá)為clothing fee另外至于像軍隊(duì)常有服裝津貼之說,此時(shí)則要用clothing allowance 上述翻譯還應(yīng)據(jù)具體情景而定。
按中文不好理解,都是費(fèi)用。但是按英文就好理解了。費(fèi)是Cost 料是fee 代是charge 按中文來說的話,費(fèi)指的是某項(xiàng)的開資,像交通費(fèi),生活費(fèi)這樣的 料指的是借用,不是占有所有權(quán),是使用權(quán)的,如ガス料金。而代是指給了錢以后,這個(gè)東西就是你的了,有所有權(quán)的,如食事代。
學(xué)了這么多年英語,你知道錢都有哪些表達(dá)嗎?可不只有money這一個(gè)說法哦!不同情景下,錢可以用不同的英語單詞來表達(dá)。BILL(賬單)Bill 是你在結(jié)賬的時(shí)候收到的賬單,上面是你的消費(fèi)情況。比如你去餐廳吃飯,吃完飯后,你叫來服務(wù)員。
1、世紀(jì)的第三位“物理全才”有人說他是20世紀(jì)中繼愛因斯坦和費(fèi)米之后,第三位具有全面的知識(shí)和才能的“物理學(xué)全才”。不管怎樣,昔日的“高徒”楊振寧在眾多“名師”的培養(yǎng)下脫穎而出,自已也成為一位“名師”了。
2、由于作者與陳亮的情誼極深,這次相會(huì),猶如費(fèi)盡人間之鐵,鑄就人間相思錯(cuò)。夜深人靜,長(zhǎng)笛聲聲,更激起對(duì)好友的無限相思情。辛棄疾還有一首詞《破陣子》,小序是:“為陳同甫賦壯詞以寄”。表達(dá)他日夜夢(mèng)求收復(fù)大好河山的壯志,原以此詞與陳亮共勉。醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。
3、鏡面王很想讓其臣民們都?xì)w依佛教,于是就想出了一個(gè)主意:用盲人摸象的現(xiàn)身說法教育誘導(dǎo)他們。鏡面王吩咐侍臣說:“你找一些完全失明的盲人到王城來。”使者很快就湊集了一群盲人,帶領(lǐng)他們來到王宮。 使者走進(jìn)宮殿向鏡面王稟報(bào)說:“大王,您吩咐找的盲人現(xiàn)已帶到殿前。
4、求學(xué)、做事的能否成功,這也是個(gè)決定因素之一,故后來的人便將孟子所說的“一日暴之,十日寒之”精簡(jiǎn)成“一暴十寒”一句成語,用來比喻修學(xué)、做事沒有恒心,作輟無常的一種說法。
5、【牛角之歌】后為窮士自求用世的典故。【騎驢風(fēng)雪中】用為苦吟的典故。同“騎驢索句”。【騎驢索句】后用為苦吟的典故。【騎驢吟灞上】用為苦吟的典故。同“騎驢索句”。【蛇雀之報(bào)】指大蛇銜明珠、黃雀銜白環(huán)報(bào)恩的故事。后以之為報(bào)恩的典故。
6、下面我就給大家分享一下我的個(gè)人觀點(diǎn),讓我們一起探討一下這個(gè)問題! 我個(gè)人認(rèn)為美術(shù)考級(jí)是完全完全完全沒有必要的,下面我來簡(jiǎn)單說一下。 第一,美術(shù)考級(jí)的評(píng)卷方式其實(shí)是比較松散的,可以說你只要畫的不是丑的過分,那你就考哪個(gè)級(jí)你就能過哪個(gè)極。
1、收費(fèi)的英文為:collect fees;charge;charge a fee。
2、收費(fèi)的英文是:charge或者fee。Charge一詞在英文中常用來表示收費(fèi)或要價(jià),它通常用于描述商品或服務(wù)的價(jià)格。例如,在商店購物時(shí),我們可能會(huì)看到價(jià)格標(biāo)簽上寫著Price Charge: $10,這表示該商品的售價(jià)為10美元。
3、不同的情景要用不同的單詞:cost,花費(fèi) charge,收費(fèi)。
4、收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):fee scale 舉例:A Registered Osteopath will be pleased to tell you his scale of fees before youdecide on a consultation.在病人決定是否就診之前,注冊(cè)整骨醫(yī)師會(huì)很樂意告知其收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
5、charge (n.)“原價(jià)、要價(jià)”。常用復(fù)數(shù),主要用于一次性勞務(wù)所收取的費(fèi)用,如服務(wù)費(fèi)、行李超重費(fèi)、旅館費(fèi)等等。如:What are the charges in the hotel?這家旅館收費(fèi)多少?cost (n.)本義為“成本”、“原價(jià)”。常常用來表示對(duì)已取得的貨物或勞務(wù)所支付的費(fèi)用。
6、convenience fee 網(wǎng)絡(luò)便利費(fèi);收取便利費(fèi);便利金 網(wǎng)絡(luò)釋義 便利費(fèi) 赴加拿大留學(xué),如果你使用了不屬于你開戶銀行的ATM機(jī),那么你還將要被收取所謂的便利費(fèi)(convenience fee)。在收費(fèi)時(shí),這些信息 …收取便利費(fèi) 如果你使用不屬于你賬戶所在的銀行的ABM機(jī),那你還要被收取便利費(fèi)(convenience fee)。