在歌唱比賽中,“singing”作為定語,明確了比賽的性質、類別或范圍。現在讓我們來詳細解析一下相關的詞匯和例句。
詞語解析:
sing,這個英文單詞具有名詞、及物動詞和不及物動詞的詞性。作為名詞時,它意為“唱歌的行為,鳴聲,或是某個特定的‘人名’(如老、德、泰的辛)”。作為及物動詞時,它的意思是“唱出某首歌,用詩來贊美某事或某人”。而不及物動詞時,則表示“進行歌唱,歌頌某事或某物”。
contest,這個英語單詞也是名詞和動詞的詞性。作為名詞時,它指的是“比賽、競賽,對控制權或權力的爭奪,爭論或爭辯”。而作為動詞時,意為“爭取贏得某項比賽或選舉,參加競爭或選舉,進行爭論或爭辯”。
關于sing的相關雙語例句:
1. 為了準備那次歌唱比賽,我們每天都在一起練習。
2. 你有沒有參加過一場精彩的歌唱比賽?
3. 我希望每個人都能享受這個過程,并從這次比賽中學習到一些有用的東西。
關于contest的詳細解釋:
contest主要指的是各種競賽、爭奪和爭論的活動。它常常用來描述一系列活動中的競爭,參與者會按照特定的規則和標準展示他們的技能或能力,以達成某種目標或獲得某種獎勵。比如,我們可以說“他們正在計劃參加一場歌唱比賽。”在這個語境中,“contest”特指具有競爭性質的活動。
還有一個不太常見的詞匯contern,它的意思是抑制、控制或局限。這個詞通常在描述對某種事物的管理、限制或調控時使用。例如,“該政策是為了限制農藥的使用以保護環境。”在這個語境中,“contern”表示對某種行為或因素的制約和管理。由于這個詞匯相對少見,通常在特定的學術或專業領域中出現,因此在使用時需要注意拼寫和語境應用。
關于take part in與join的區別:
join通常用于表示加入某個團體、組織或黨派,并成為其中的一員。而take part in則表示參加某項活動或 *** 。在某種程度上,take part in等于join,都表示參與某項活動。但在使用上,需要注意join是終止性動詞,不能與時間段狀語連用。而take part in則更側重于描述參與某個具體活動的過程。
關于“參加”即“take part in”的主要用法:
(1)“參加”表示投身某項工作或事業,并在其中起到積極的作用。例如:
“參與運動會”可以表達為“take part in the sports event”
“參加比賽”可以表達為“participate in the competition”
“參加長征”可以表達為“join in the Long March”
“參加”還可以用于表達參與政治活動、參與設計新產品等。例如:“take part in political activities”表示參加政治活動,“participate in designing new items”表示參加設計新產品。
“take part in”是一個常用的英文表達,可以用來表達參加各種類型的活動或事業,并根據具體情況靈活使用。