一、詞義辨析
1、remains
(1)作名詞,表示殘存物、遺跡、遺骸等;
(2)作動(dòng)詞,是remain的第三人稱單數(shù),意為保持。
2、remainder
(1)作名詞,表示數(shù)學(xué)中的余數(shù)、殘余物等;
(2)作代詞,指代剩余的部分;
(3) 作形容詞,表示剩余的;吃剩的;
(4)作動(dòng)詞,表示廉價(jià)出售或削價(jià)出售。
3、rest
(1)作名詞,表示休息、睡眠、靜止等;剩余部分、其余的人或物等;
(2)作動(dòng)詞,表示(使)休息、(使)倚靠等。
4、remnant
作名詞,表示剩余物;作形容詞,表示剩余的。
二、用法舉例
1、使用remains時(shí),常指古跡、遺跡或遺骸等。例如:“發(fā)現(xiàn)了一具無法辨認(rèn)的男子的遺體”。
2、使用remainder時(shí),強(qiáng)調(diào)剩余部分。例如:“他一口喝完了剩下的咖啡”。remainder還可以用作代詞。例如:“剩余部分大多是農(nóng)田”。
三、詞性差異說明及運(yùn)用實(shí)例
Remain和remainder在數(shù)學(xué)、金融和商業(yè)領(lǐng)域非常常見。在商業(yè)和金融語境中,remainder通常指的是合同或貸款到期后尚未償還的余額,而remains則多用來描述遺產(chǎn)或遺囑執(zhí)行后的剩余財(cái)產(chǎn)。
當(dāng)我們談?wù)摗皉est”時(shí),它可以作為名詞、動(dòng)詞或形容詞使用。作為名詞,它表示休息、放松或暫停的狀態(tài);作為動(dòng)詞,它表示休息、放松或停留的動(dòng)作;而作為形容詞,它描述的是剩余或不在原先指定范圍內(nèi)的部分。
而remnant這個(gè)詞則更多地與舊時(shí)代、舊文化的物品或文物有關(guān)。在某些情境下,它也可以用來描述對某事物或某個(gè)時(shí)代的殘存部分,比如某個(gè)城市的殘存建筑。
雖然“remains”、“remainder”、“rest”和“remnant”都涉及“剩余”的概念,但它們的具體用法和含義略有不同。在使用這些詞匯時(shí),我們應(yīng)根據(jù)上下文和想要表達(dá)的意思來選擇合適的詞匯。
對于單詞remnant來說,其基本含義為“殘余”或“遺跡”。這個(gè)詞匯可以廣泛地應(yīng)用于不同的場合。在考古學(xué)領(lǐng)域,它可以指代古代文明的遺跡;在日常生活中,它可以描述物品使用后的剩余部分;在時(shí)尚界,remnant則常常用來描述裁剪后的布料的剩余部分,特別是在制作服裝或家居用品的過程中。值得注意的是,remnant與其他詞匯如“remainder”和“trace”在詞義上有所區(qū)別。Remainder強(qiáng)調(diào)的是某物的剩余數(shù)量,而trace更偏向于遺留的痕跡或微量。而remnant則更多地強(qiáng)調(diào)一種遺留或殘留的狀態(tài),可能是物品、文化或其他方面的遺留。在不同的語境下,remnant的具體含義會有所變化,但始終傳達(dá)了一種遺留或殘留的狀態(tài)。