讀音:發(fā)明創(chuàng)造[fā míng chuàng zào];編造捏造[biān zào niē zào]
詞性:發(fā)明創(chuàng)造通常在句中作動(dòng)詞,修飾主語(yǔ)或賓語(yǔ);編造捏造在句中也可以作動(dòng)詞,但更多的時(shí)候,它還可以作形容詞,表示一種行為或狀態(tài)。
固定搭配:發(fā)明創(chuàng)造有“發(fā)明創(chuàng)造新現(xiàn)實(shí)”的搭配;編造捏造則有“編造捏造事實(shí)”的搭配。
例句:
1. 我們今天的技術(shù)已經(jīng)發(fā)展到了可以發(fā)明創(chuàng)造新的建筑材料來(lái)適應(yīng)所需要的結(jié)構(gòu)類(lèi)型的程度。
2. 我靜靜地站著,努力想編造捏造一個(gè)聽(tīng)上去可信的借口。
如何區(qū)分發(fā)明創(chuàng)造和編造捏造?
1. 從意思上區(qū)分:發(fā)明創(chuàng)造強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新,是積極的;而編造捏造則強(qiáng)調(diào)虛假,是消極的。
2. 從詞性上區(qū)分:發(fā)明創(chuàng)造既可以作動(dòng)詞,也可以作名詞;而編造捏造則更多的時(shí)候作動(dòng)詞,也可以作名詞。
3. 從固定搭配上區(qū)分:發(fā)明創(chuàng)造有“發(fā)明創(chuàng)造新現(xiàn)實(shí)”的搭配;編造捏造則有“編造捏造事實(shí)”的搭配。
發(fā)明創(chuàng)造和編造捏造雖然都是動(dòng)詞,但它們?cè)谝馑?、詞性以及固定搭配上都有所區(qū)別。在表達(dá)時(shí),我們需要根據(jù)具體的語(yǔ)境和意思來(lái)選擇使用哪個(gè)詞語(yǔ)。自然選擇與物種演化之間的深層聯(lián)系為我們揭示了一個(gè)道理:只有最為適應(yīng)環(huán)境的物種,才能生存下來(lái)并將基因傳遞給下一代。這種現(xiàn)象在人類(lèi)社會(huì)中同樣適用。只有那些具備適應(yīng)環(huán)境變化能力的人,才能在社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)中立足。
關(guān)于“永遠(yuǎn)的奧古斯都”上的條紋,它是由一種病毒的基因所造成的。這再次證明了生物世界的復(fù)雜性和自然界的神奇之處。而關(guān)于human和people這兩個(gè)詞匯的區(qū)別,主要在于它們的含義和用法上的不同。
Human一詞主要指人類(lèi)這個(gè)物種,也可用作形容詞來(lái)描述人的特征。其復(fù)數(shù)形式為humans。而people這個(gè)詞則更為廣泛,可以代表各種類(lèi)型的人,不論好人、壞人、男人或女人等。當(dāng)表示人類(lèi)時(shí),雖然human和people都可以使用,但human可能更為精確和具體。
進(jìn)一步深入探討human的用法,它既可以作形容詞,也可以作名詞。當(dāng)其作為名詞使用時(shí),可以表示復(fù)數(shù)形式,如“humans” *** 名詞的用法。在這種情況下,一般用作主語(yǔ)或賓語(yǔ),并且通常使用復(fù)數(shù)形式。例如,“我不明白為什么人類(lèi)總是相互爭(zhēng)斗?!倍谧鞫ㄕZ(yǔ)時(shí),則使用單數(shù)形式。例如,“我們的人力資源部門(mén)已經(jīng)宣布在本月底之前解雇公司里三個(gè)積極性最低的員工。”
human和people雖然都與“人”有關(guān),但在實(shí)際使用中的含義和用法卻有所不同。理解這些差異有助于我們更準(zhǔn)確地使用這兩個(gè)詞匯,并更好地理解人類(lèi)與自然選擇之間的關(guān)系。