土壤(soil)
英[s??l] 美[sɑ?l]
n. 泥土;土地,國土;生長地,適宜環境;肥料,養分
vt. 弄臟,污損;給……施肥;被弄臟,變臟;喂養(牲口)
vi. 變臟,受污染。
網絡術語:土壤;土地;土
第三人稱單數:soils 復數:soils 現在分詞:soiling 過去式:soiled 過去分詞:soiled
數據來源:金山詞霸
雙語例句:來自柯林斯詞典,英英釋義,百度百科,百度知道等。
承包商的職責是抽干水庫的水,挖掘出某個區域的土壤并將其替換為黏土。關于副詞well的用法,它可以用來描述事情完成得非常好,達到一定的標準或程度。它可以表示“滿意地、友好地、徹底地、完全地、夸獎地”等。在形容詞方面,well可以描述健康狀況良好或令人滿意的狀況。要注意詞義辨析,在表達“好”的意思時,well, fine, good, nice各有細微差別。Fine更強調質量、特點或能力方面;nice強調使人愉悅、舒適的感覺;而well主要指人的健康狀況良好。除此之外,well也可以指土地隆起或河水上漲等意思。至于腫脹這個意思則描述為身體部分如腳踝的腫脹現象。關于vi和vt的詞義延伸則涉及到增長、增大、壯大以及使驕傲自大等用法。口語中的“swell”則形容人或事物非常出色、時髦漂亮等含義。土壤出現膨脹、腫脹等情況也常被使用此詞來形容。而在形容城市人口膨脹等現象也十分常見。某個城市的土壤“swell”則指的是人口的膨脹現象。
一、(聲音的)增強;(音量的)增大
二、音樂中的音量變化,從弱音逐漸增強到強音的符號表示。
三、(海浪的)洶涌翻滾;(土地的)隆起狀態
四、特指隆起或突出的部分
五、時尚達人;風頭人物
六、他兄弟在拳擊方面表現出色,是一位拳擊高手。
七、KK音標和DJ音標(此處不具體展開)
動詞解釋:
一、(身體部位如腳踝等)腫脹起來。
二、(土地、河水等)隆起或上漲。
三、力量、人數等增大或壯大。新來的難民使得失業人數增多。
四、(聲音、音樂等)音量增強,更加響亮。
五、自負、夸大自己的成就或能力。
六、情緒高漲,例如憤怒的情緒在他心中升起。
七、(帆等)膨脹鼓起,充滿風力。
形容詞解釋:
一、口語中形容某物或某人非常棒,一流的。例如,她是一個非常優秀的女孩。我們的兒子在大學里表現很棒。
二、俚語中形容穿著時髦,外觀漂亮的。
名詞解釋:
一、鼓起、膨脹的狀態或結果。
二、增大、壯大的現象或結果。該市曾出現過人口膨脹的情況。
三、(聲音的)增大的程度或現象。在音樂中,有漸強到漸弱的符號表示。
四、海浪洶涌翻滾的狀態或土地隆起的現象。特指隆起的部分。
五、穿著時尚,風頭健的人。他兄弟是個拳擊能手,總是衣著時髦,引人注目。