中文中,"使喜歡;使高興,使滿意"是一個常見的詞匯表達。其英文對應詞為please,發音為英 [pli?z],美 [pli?z]。
please這個詞有多種含義和用法。它作為及物動詞(vt.)時,意思是使某人喜歡、高興或滿意;作為不及物動詞(vi.)時,表示某事物討人喜歡或令人高興。它還是一種禮貌用語,表示請求或邀請。
關于please的短語有很多,例如“Please specify”意為請注明、說明,“Next Please”意為下一位顧客或下次好嗎,“Please check”則是請檢查、查收、核對的意思。
除了基本詞義外,please還有一些近義詞和同根詞。比如,“ace in”表示某人因為某事而顯得特別引人注目,“prithee”是一種禮貌的請求表達方式。以please為詞根的詞語有pleasant、pleased、pleasing等,分別表示令人愉快的、高興的、討人喜歡的等意思。
還有一個重要的詞匯是specify。作為動詞,specify的意思是詳細闡述、指定事物的特性或條件等;作為名詞,它的意思是特性、細節等。與specific相比,specify強調詳細闡述或指定某事,而specific則強調事物的特性或具體性。在區分兩者時,主要看其在句子中的詞性和語境。
關于"specify"的含義
"Specify"是一個動詞,其基本含義是“指定;詳細說明;列舉”。這個詞在英語中非常常見,經常用于各種語境中。
當我們說"specify"時,我們通常意味著需要詳細闡述或明確說明某事物的特性或條件。"specify"也可以表示提出或確定某事物的具體要求或特性。
關于"specify into"的含義,"into"在這里起到了引導的作用,通常表示將某物指定或轉換為何種狀態或形式。"specify into"可以理解為“指定成為;詳細闡述成為”。例如,我們可以說“指定某個文件夾為安裝目錄”,這里的"specify into"就是表示將某物指定的目標或位置。
在雙語例句中,我們可以看到"specify"的多種用法。例如,“您可以指定windows應該安裝在哪個文件夾。”這句話中,"specify"表示指定或確定某個位置或目標。"specify"也在各種場合中與其他詞匯組合成短語,如“specify amount”表示列明具體的數額,“prescribe specify”表示訂明指定等。
在實際應用中,"specify"的使用非常廣泛。無論是計算機編程、工程設計、商業交流還是日常對話中,我們都可以使用"specify"來明確說明我們的需求、要求或條件。掌握"specify"的用法對于提高英語溝通和表達能力非常重要。
在使用"specify"時,需要注意其發音和拼寫。其發音為[?spes?fa?],在拼寫時需要注意區分字母的順序和組合。"specify"也可以與其他詞匯組合成各種短語,如“Specify Requirements”表示需求定義,“specify feature”表示規定功能部件等。在使用時需要根據具體語境選擇正確的短語和用法。
"specify"是一個非常重要的英語單詞,掌握其含義和用法對于提高英語能力非常重要。在實際應用中,我們需要根據具體語境選擇合適的詞匯和表達方式,以確保準確傳達我們的意思。