Deutsche德國(guó)人的自稱,漢語(yǔ)中“德意志”一詞源自于此,與Dutch來自同一詞根,所以美國(guó)俚語(yǔ)中也常將德國(guó)人稱為Dutch,在美式英語(yǔ)中,日耳曼后裔的,無論來自哪個(gè)日耳曼國(guó)家,都可稱為Dutch。
Dutch一詞來自日耳曼語(yǔ),意思是人民,民族。詞源同Deutsch,Teutonic.在14世紀(jì)前用于日耳曼民族的通稱。德國(guó)和荷蘭都是日耳曼民族,所以都叫dutch,dutch在16世紀(jì)后專指荷蘭。
日耳曼人是歐洲的代表民族之一,現(xiàn)今的挪威人、丹麥人、瑞典人、冰島人、德意志人、奧地利人、瑞士人、英格蘭人、荷蘭人、弗拉芒人、盧森堡人都是日耳曼人,其中德意志人、奧地利人和瑞士人的語(yǔ)言為德語(yǔ)。
1、Let’s go fifty fifty=Let’s go dutch。AA制,荷蘭人吃飯通常自己付錢,故Dutch有"AA制"的意思。
2、《鐵血戰(zhàn)士1》中男主角的名字。他以及戰(zhàn)友在熱帶叢林與來自外星的鐵血戰(zhàn)士戰(zhàn)斗,雙方不僅實(shí)力懸殊如同螞蟻大象,而且敵在暗我在明,戰(zhàn)友一個(gè)一個(gè)地英勇死去,最后只剩下他一個(gè),他憑著不屈的精神,及智慧,最終找到鐵血戰(zhàn)士的弱點(diǎn),并戰(zhàn)勝了它,dutch象征著不畏,不屈,強(qiáng)大,以及最終公平的意思。
Dutch日耳曼語(yǔ)“人民”之意,日耳曼人的自稱,通常指荷蘭,因荷蘭絕大部分人口為日耳曼人后裔。
German來自凱爾特人對(duì)日耳曼人的稱呼,“鄰居”之意,后為羅馬人所用,繼而被日耳曼人盎格魯薩克遜部落后裔英國(guó)人用來稱呼自己的同宗德國(guó)人(日耳曼人阿勒曼部落后裔)。
荷蘭也可稱為Netherland,即低地國(guó)家之意,也翻譯作尼德蘭,但這個(gè)詞的含義還包括比利時(shí)和盧森堡。
Dutch Lady是一家馬來西亞的乳品公司,產(chǎn)品主要包括牛奶、酸奶等乳制品。該品牌以其高品質(zhì)的產(chǎn)品和注重消費(fèi)者健康的理念而聞名。Dutch Lady在馬來西亞市場(chǎng)占有重要地位,并逐漸擴(kuò)展到東南亞和中東地區(qū)。該公司的口號(hào)是“致力于讓每個(gè)人都能過上更健康的生活”。
Dutch Lady在生產(chǎn)過程中非常重視食品安全和健康。該公司的產(chǎn)品都是經(jīng)過嚴(yán)格的檢測(cè)和質(zhì)量控制,以確保產(chǎn)品符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)和消費(fèi)者的需求。Dutch Lady還提供了各種針對(duì)不同年齡段和健康需求的產(chǎn)品,如兒童牛奶、成年人牛奶等,以滿足不同消費(fèi)者的需求。
除了致力于生產(chǎn)高品質(zhì)、健康的產(chǎn)品外,Dutch Lady還積極推動(dòng)環(huán)保和社會(huì)公益事業(yè)。該公司建立了許多與環(huán)保、教育等相關(guān)的項(xiàng)目,包括資助貧困社區(qū)的教育、提高兒童營(yíng)養(yǎng)健康素質(zhì)等。Dutch Lady的這種社會(huì)責(zé)任感和可持續(xù)發(fā)展的理念也受到了廣泛的認(rèn)可和贊賞。
特殊含義:Let’s go fifty fifty=Let’s go Dutch. AA制;荷蘭人吃飯通常自己付錢,故Dutch有"AA制"的意思;《鐵血戰(zhàn)士》中男主角的名字;象征著不畏、不屈、強(qiáng)大以及最終公平的意思。